Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
And it rests on a solid historical basis: two Ashanti princes were indeed sent from their homeland to the Netherlands in the 1830's to guarantee a convenient deal that gave the Dutch "recruits" from Africa when they could no longer legally take slaves.
Similar(56)
It is also very convenient to deal with dynamic thermoelastic problems for different boundary conditions.
In general, a real-coded GA is more suitable and convenient to deal with most practical engineering applications.
To be able to detect short-term accessibility downgrades, it is convenient to deal with at least per minute traffic information.
A useful transformation of the marginal likelihood is the so-called energy function, which is sometimes more convenient to deal with.
It is actually more convenient to deal with the intermediate case when all the coefficients are in and all the coefficients are in which is henceforth assumed.
The advantage is that it is very convenient to deal with the elastic inhomogeneities and complex boundary conditions without additional complications.
Although the envelope solution, by itself, is sufficient and convenient to deal with structural-acoustic coupling, the proposed model presents the twofold advantage of avoiding computational problem connected with high frequency vibrations while keeping the capability of recovering the oscillating response, when required.
It is therefore more convenient to deal with Eq. (8) instead of the parent Eq. (3).
This form is more convenient to deal with because z can be considered as a set of uncorrelated variables, and once the conclusion has been drawn for the identifiability of z, the problem can be transformed back, revealing us the quality of θ ^.
Thirdly, the time zone is far more convenient for dealing with distributed teams back home in Europe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com