Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Among the determinants in the spatial regression models, road density and distances to transportation services, bank, and hotel were most important, followed by distances to company office and major road, suggesting the importance of convenient daily transport to urban residents.
Lastly, within the operation temperature range, the thermal storage system for liquid solar salt can work at atmospheric pressure or slightly positive pressure, leading to convenient daily operations.
It would be ideal in patients with compliance issues, due to the convenient daily dosing.
Tasmania can be described as compactly rural with a history of low (but increasing) population mobility and most reported at least one family member and/or close friend who lived close enough for convenient daily contact.
Similar(56)
To evaluate the feasibility of a more convenient twice daily schedule, we conducted a phase II study of UFT with LV administered twice daily for 28 days, repeated every 35 days, for the treatment of patients with mCRC.
to construct (or strengthen) one's unique Spiritual path and to transform it into one that is easily accessed, well-maintained, and convenient for daily use.
And not just when it's convenient, but daily and in tough situations".
I believe 2017 will be the year that IoT is going to be one of the hottest topics in the investment scene with functional IoT devices that are going automated and provide convenient to daily lifestyle".
In addition its prolonged serum half-life permits a convenient once daily dosage [ 1- 4].
It is ubiquitous across all species and does not require skin allergy testing prior to injection, which makes it very convenient for daily use.
The oral glucose tolerance test (OGTT) is the standard screening test in high risk populations (identified by medical history), but the fasting plasma glucose test is more convenient under daily practice conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com