Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Besides being cheaper, Vevesca would also be more convenient because it is a pill.
The numerical implementation is very simple and convenient because it is only necessary to construct an array of nodes in the targeted domain.
She said the shop is convenient because it is near her home, she has a big family to feed (seven children) and, as she said, "It's fresh".
Another substrate, tributyrin, is convenient because it is easily dispersed in water by shaking or stirring without the addition of any emulsifiers.
Participants reflected that a lying-down position is convenient because it is easier to clean up the blood and may be easier for the health professionals aiding the delivery.
Compared with other reporters, the yEGFP reporter protein is very convenient because it is directly measurable in intact living cells, i.e., cell wall disruption and the addition of a substrate are not needed.
Similar(54)
The news could be taken in a cynical way in the U.S. — where what's good for the users is often convenient because it's good for the business too — but Xiaomi really has cultivated a sizable and trusted community, so we're inclined to believe its rhetoric on this occasion.
Perhaps the sample community was studied because it was particularly convenient, because it was more urban or had a better local health department, and so is different from the state average.
The web-based image analysis system S.CORE with its specially designed module MyoScan offers a convenient solution, because it is generally available for all laboratories and enables an automated quantitative analysis of both parameters.
The company, part of Britain's R. Griggs Group, said Portland was a convenient choice because it is home to the Dr. Martens North American offices and distribution center.
This is a convenient choice because it is a conjugate prior so the posterior distribution is in the same family of distributions as the prior distribution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com