Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
One of Pradaxa's main selling points was its convenience because it did not require any tests or dietary restrictions.
IS&T strongly suggests that you upgrade to this version at your earliest convenience because, while previous versions may currently work with SAP, they are no longer supported.
"There is a cost of convenience, because we are on some of the best corners in America," said Mr. Pugh of Walgreens.
It was given to Halliburton out of convenience, because it had developed the plan for fighting oil fires (all, by this time, extinguished).
He said his move to London was a matter of convenience because the English production company Malone-Gill is based here.
Administration officials say the Chinese are exploiting the Iraq findings for political convenience, because finding a solution to the North Korean problem will be far simpler if the evidence of a uranium program can be ignored.
Similar(28)
Supermarkets have provided us with more convenience stores because, well, they're more convenient, with reliable stock, which is why we're using them more.
We are supposed to accept these conveniences because Clay is resourceful, but at times the ease with which the plot unfolds strains credulity.
Many today are booking international flights by choice of alliance, rather than strictly by airline because of convenience and because alliance members now recognize the elite status of partner airlines' passengers.
Often, a business starts by taking one of these short-term loans, perhaps because the owner is intrigued by the convenience or because it seems to be the best option.
What we've not yet seen very much of is bringing together organisations not simply because of what you might call a marriage of space convenience, but because there is additional benefit to co-location.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com