Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
GaGa - Joanne Germanotta to her parents - has already proved a controversial stage performer.
In September, the library reopened following a three-year closing — the final and sometimes controversial stage of a decades-long renovation of its premises and modernization of its technologies.
The action would appear to signal an end the most difficult and controversial stage of an ambitious program to eliminate Syria's once-imposing chemical weapons program.
The action would appear to signal an end to the most controversial stage of the undertaking to eradicate Syria's once-imposing chemical weapons threat.
This project, titled "Transitions: University Avenue ] is a multi-year project, produced entirely by students, who began by documenting the controversial stage of pre-construction along the avenue.
The draft revision of the Treaties which was presented to the Dublin Summit by the Intergovernmental Conference represents a solid basis from which to proceed to the final and most controversial stage of the negotiations on a new Treaty.
Similar(54)
Antonio Pappano conducts Keith Warner's controversial staging, which finally seemed to take off towards the end of part three.
In Bhopal, in 1993, the Indian director Habib Tanvir's controversial staging cast tribal people in central roles.
Look, Ma, nobody's responsible for this production, which reappears this season still further modified from the original, controversial staging by Graham Vick.
No 8: Glyndebourne bucked the trend of all that Wagner and Verdi by opening their season with a controversial staging of Richard Strauss's Ariadne auf Naxos.
Thanks to Deborah Warner's controversial staging, it's more a theatrical event than a standard concert, and the song cycle is a great vehicle for Ian, whose clear, honest sound is perfect for this affecting material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com