Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
For nonprofits with possibly controversial messages to spread, paying for advertising is often the only way to gain wide distribution.
It cannot, then, be lost on her that she's quoting one of the classic lines of Manuel, the Spanish waiter played by Andrew Sachs, the actor on whose answerphone her co-star Brand left such controversial messages, leading to Brand's resignation from BBC Radio 2. "I did know who Andrew Sachs was and I'd heard what Russell had done.
"Gilbert and George say Fuck the Planet"; "Gilbert and George say Decriminalise Sex"; "Gilbert and George say Burn That Book"; "Gilbert and George say Ban Religion" are among the controversial messages scrawled in red and black across 30 massive sheets of paper, proving that their delight in offending the liberal, art-going masses has not waned.
Douglas was instrumental in beginning Brand's radio career, hiring him first for the BBC's digital station, 6 Music, before switching him to Radio 2. Brand recently revealed that Ross had twice tried to persuade him to drop the controversial messages to Sachs.
Sina's update coincides with a study highlighting how Chinese censors already delete controversial messages from the service.
Martin was suspended shortly after Super Bowl Sunday for tweeting controversial messages during the game.
Similar(48)
Mr. Block is delivering a controversial message to investors enamored with Chinese companies: buyer beware.
Despite the organisation's controversial message, Mr Bronstein believes Israelis are slowly undergoing an "evolution".
It is a clear, if controversial, message, for the poorest country in the Americas.
First created in 2003, 4chan is a controversial message board that's reviled as much as it is celebrated.
It was the latest lawsuit seeking to force a public university to allow Spencer's controversial message on campus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com