Your English writing platform
Free sign upExact(33)
The regulator ruled that the bank had failed to create adequate controls to avoid pricing errors, and that once they occurred, had failed to detect them in time.
Dr Oliver Wild, an atmospheric scientist at Lancaster University in the UK said: "The study really brings home the need for air quality controls to avoid these additional deaths, particularly in heavily populated parts of Asia".
Most papers, for instance, seized gleefully on reports that up to two million viewers were using their remote controls to avoid Motson's commentary, while in the Daily Mirror, the columnist Tony Parsons called the commentator "a guffawing whining-voiced clown, anally obsessed with meaningless statistics".
Yet there are better and worse ways to impose capital controls to avoid inflating bubbles or becoming overdependent on foreign lenders and India's are worse.Keep it simpleFor starters, they are needlessly complex, because India's policymakers like to retain as much room for manoeuvre as possible.
The spate of incidents has led to calls for emergency controls to avoid a repeat of the disaster in 2004, when 23 Chinese cockle pickers working for criminal gangmasters drowned in Morecambe Bay, only 30 miles up the coast from the Ribble.
As a result, landfills receiving aluminous material require stringent controls to avoid the build-up of such hazardous gases.
Similar(27)
Their diet was otherwise controlled to avoid other sources of the additives.
Southern powers including Italy and Spain reiterated their demand that Europe take control to avoid more deaths.
Mr. Duceppe's campaign is tightly controlled to avoid any more hairnet incidents.
Isobel Wessels, a British judge at "C," did her best to keep her scores under control, to avoid accusations of nationalism.
The historians must be seen to be independent for their work to be credible, but their revelations have to be controlled to avoid damage to national security.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com