Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(20)
Dr. E. Richard Stiehm, professor of pediatrics at the University of California at Los Angeles, where a special committee controls the use of the scarce gamma globulin, agreed there was a need for new sources.
Judicial review cannot compel the state to act in a particular way because the courts concerned cannot impose sanctions on the government, which itself controls the use of force.
Wall Street analysts expect another new line of cases to spring from Johnson & Johnson's claim that it controls the use of an entire family of anti-inflammatory compounds for use on drug-coated stents — not just the particular compound that it uses on Cypher.
Israel's agricultural lobby is greedy and powerful; Gazans would be aghast at giving up citrus or flowers.Israel controls the use of all the surface water from the Jordan and virtually all the ground water from the aquifers that criss-cross the West Bank (see map).
An easement is a permanent change in the property title that limits or controls the use of a geographical area.
The BMJ letter calls for stricter firework controls, with the authors saying: "Numbers of blinding injuries have fallen in countries with legislation that controls the use and distribution of fireworks.
Similar(40)
Thank you for submitting your work entitled "The active-zone protein Munc13 controls the use-dependence of presynaptic voltage-gated calcium channels" for peer review at eLife.
These will form the scientific basis for US government policy as it considers whether to control the use of the pesticides.
Now athletes are challenging in court for the right to control the use of their images.
"We need to do more to control the use of internet by innocent kids".
Here Google is making it harder to control the use of their trademarks online".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com