Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The present study is the largest to date to demonstrate that leukocyte telomere length is significantly shorter in T2D patients compared to controls over a wide age range, and that the shorter telomeres in patients can be partially attributed to high oxidative stress.
Similar(59)
The theoretical and experimental results indicate that the implemented fuzzy logic controller has a high performance for real-time control over a wide range of operating conditions.
(3) The yield and separation ratio can be controlled over a wide range by adjusting the operational settings of the controlled variables, such as rate of feed input, rate of carrier input, and rate of counterflow.
We investigate two methodologies (sliding mode control, and an adaptive H∞ control) for control over a wide range of temperatures.
AT&T's merger with Time Warner created an entertainment behemoth, giving the merged company control over a wide range of television, film and video game material.
The Atlanta-based law firm of Alston & Bird said they reviewed over 150,000 documents and concluded there was little control over a wide array of spending.
The crystallinity of PVA was also a factor by which the relaxation rate and thus the swelling rate could be controlled over a wide range.
The second example is a real-time application to a laboratory pressure tank, which is effectively controlled over a wide range.
This process offers a novel surface engineering tool for a variety of polymer surfaces, whose topology can be conveniently controlled over a wide range by crystal engineering.
Wind turbine speed control, over a wide operating range, is usually assumed to give a reliable basis for most common MPPT algorithms.
In this manner, air-gap flux can be controlled over a wide range with a low cost and without demagnetization risk for permanent magnet materials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com