Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But the German Finance Minister has stuck to calls for "target zones" for international curencies and for greater controls in what he has called the "casino" of international capitalism.
The other time that is comparable in terms of a loss of confidence was early 1980, when the country was facing a new recession and imposing credit controls in what seemed to be a panicky, and unsuccessful, response to rising inflation.
Similar(58)
Hannah's picaresque novels threatened to lose control in what John Updike called "accelerating incoherence".
But Mackenzie has now taken control in what the company said was an amicable arrangement.
It is the only point of centralized control in what is otherwise a distributed and voluntaristic network of networks.
"It's like you're being dictated to and controlled in what you can say and what you think," says one woman interviewed for the study.
For many Japanese, the attack is the latest manifestation that violence is raging out of control in what was once a virtually crime-free society.
In 1888 Wissmann was appointed imperial commissioner for East Africa to suppress a rebellion led by Arab slave traders and to establish German control in what is now Tanzania.
During those six months, 3,000 prisoners were transferred from American to Afghan control, in what Afghan officials called a victory for Afghan sovereignty.
Witnesses described explosions and shooting in several areas just a few miles from the centre of the capital, but there was no sign that the army was losing control in what observers described as "serious but still localised" clashes.
Now it is seeking to knock it from its perch atop the hand-held market: Nintendo enjoys near-total control in what Jupiter Research estimates is a $1.6 billion hand-held business that includes the Game Boy Advance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com