Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The right's hostility, of course, isn't the only, or even the controlling, reason for libertarianism's lack of political clout.
While race was not the controlling reason, Justice Breyer said the district was drawn to protect a black Democratic incumbent, Melvin Watt, while at the same time not making too great an incursion into the adjoining Ninth Congressional District, represented by a white Republican.
Similar(56)
A description of something called alternate nostril breathing: "This practice allows oxygen to activate both the right side of the brain, which is the source of your creativity and imagination, and the left side, which controls reason and logic".
Each dish is a carefully controlled, reasoned construction, and sometimes, over the course of a few weeks, you can watch a dish take shape, as Mr. Moonen hones and refines his thinking.
Alternatively, polystyrene-coated ferric oxide beads M-280 (tosylated, Dynal, Hamburg, Germany) were covalently coated with TR5 peptide antigen and for control reason with human serum albumin (following the manufacturer's recommendations).
They will do and say things that, in normal circumstances, would be controlled by reason and rationality.
Reason was the greatest part and rare was the man whose soul was controlled by reason.
Fear and sorrow controlled by reason serve several different ends, but excessive fear or sorrow can be disabling.
Yes, Tolstoy can be a polemicist -- he hates triviality, licentiousness and sloth -- but understands intuitively that human behavior cannot always be controlled by reason.
Since the statue itself is behind glass for climate-control reasons, the scene strongly resembled the viewing of the Pietà in the Vatican.
There were four different pictures; two groups were each shown the same picture, for control reasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com