Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Whether it's [Vladimir] Putin, Ukraine, the VA hospitals, Bowe Bergdahl, the events have controlled Obama, rather than Obama having controlled the events," Democratic pollster Peter Hart, part of the bipartisan team who conducted the survey, told NBC.
The experimenter controlled the events from the neighboring room via a closed-circuit video system and a PC was used for the picture presentation, audio play back and video recording.
"I'm trying to control the event," Hill said, shortly before an informal discussion with a dozen business people at the Greater Bloomington Chamber of Commerce.
This is a 10 MHz pipelined system based on fast detector output that controls the event selection for the much slower tracking detectors.
In 2010, Justin's manager Scooter Braun was arrested for reckless endangerment after a CD signing by Justin drew dangerously large crowds, and Braun refused police requests to tweet fans to stay away, preferring instead to "control the event".
Los Angeles police officials, bracing for tens if not hundreds of thousands of people, have not given an estimate of what it may cost to control the event, whose lineup and other details have not been announced.
If your exit is not of your choosing, remember you can't control the event; but you can choose how you proactively react to influence what happens next.
By controlling the event, the NHL will reap millions from TV deals and ticket and merchandise sales, and will avoid having to halt the season halfway through.
Although the circumstances were very different, both leaders were powerless to control the events that thundered around them.
We celebrate them as decisive men who, by making the right choices, seemed to define and control the events of their times.
When the insurrection gained momentum, the military stopped trying to control the events and hundreds of thousands of Tunisians glimpsed that this was their first chance to oppose the authorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com