Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So you could envisage a situation where we have strong T cell responses to HIV and HIV controlled long term and at very low levels, where it's not causing any trouble.
9 10 12 13 On the balance of its clinical benefits and cost effectiveness, anakinra is not recommended as a treatment for rheumatoid arthritis, except in the context of a controlled, long term clinical study.
Similar(58)
In the famous shower scene, Marion is hacked to death by Norman Bernankee" Bates, the cross dressing psychotic twin of Alan Greenspan who can't control long term interest rates from raging.
The mechanism studied is a key for clonal expansion and controlling long term behavior of T cells such as programmed cell death.
Careful, controlled, long-term studies of institutional programs have not shown intensive inpatient therapies to be superior to much briefer outpatient interventions.
But the Fed at the time controlled long-term rates as well as short-term ones, and there was a lot of fear about what would happen if markets were allowed to push long-term rates higher.
controlled long-term ammonium nutrition.
Therefore, the Serra Gelada sea cliffs represent a tectonically controlled long-term landscape.
Phase 3 Clinical Trials These much larger trials are carefully controlled long-term studies on patients to determine whether the drug will be effective in normal medical settings.
Utilizing this approach, we performed a randomized, controlled, long-term study of the effect of a multifunctional nutritional supplement on redox signaling and health markers in 48 healthy and pre-metabolic syndrome volunteers.
The results of this study suggest that encapsulation and implantation of a tet-off regulated C2C12 cell clone represents a safe method for the controlled long-term delivery of proteins in vivo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com