Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We hypothesized that the synchronous inspiratory muscle activity during NAVA and the feedback controlled limitation of lung volumes during increasing NAVA support avoid the adverse effects of conventional pressure support ventilation (PSV) on right ventricular afterload and venous return.
Similar(59)
But if, contrary to this assumption, controlling limitations or restrictions are disregarded, the decisions in Kilbourn v. Thompson and Marshall v. Gordon point to admissible measures of relief.
This chapter focuses on process control with emphasis on extra capacity for process control, controller limitations, control modes, and pneumatic and electronic controls.
The GTS function is used for the purpose of transmission bit rate control (limitation).
In this work an adaptive optimization scheme for perimeter control of heterogeneous transportation networks is developed and the aforementioned boundary control limitation is dropped.
Control limitation is not considered, that is,. Figure 6 Total number of unsatisfied users.
SE is a tamper-resistant component that gets embedded into devices to enable advanced digital security and life-cycle management via encryption of and access-control limitation to sensitive data.
Future implementations of the DP could include real-time applications or biofeedback (balance control, limitation of ROM in shoulder rehabilitation, etc).
Future implementations of DP could include real-time applications or feedback to the subject wearing it (balance control, limitation of ROM in shoulder rehabilitation, etc).
In addition to load limitation, we have observed that satisfaction due to power limitation and due to control channel limitation is highly relevant in uplink, too.
Even if the present study's protocol was well controlled, some limitations should be acknowledged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com