Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Did he do so for Iran and others he had dealings with?There are no easy fixes for proliferation problems when governments will cheat, when the basic technologies to be controlled are more than 60 years old and when lax export rules allow the Mr Khans to order up nuclear bits and pieces from across the globe.
In particular, carriers with structures which can be flexibly controlled are more useful since functional structure units can be assembled in component-by-component and/or layer-by-layer fashion.
Regulated promoters that enable the production of a transgene to be controlled are more suited to the application of gene therapy in the clinic.
Publication bias is likely to influence our findings, but its direction is difficult to gauge: while large outbreaks that were intensively investigated and controlled are more likely to be the subject of publications, small outbreaks that were detected early and contained are probably under-reported.
[ 21] Patients who are less controlled are more likely to have exhausted available oral treatment options, as these agents require viable insulin production from the pancreas in order to be maximally effective.
Similar(55)
If having control over approval, and resisting being controlled, is more important to you than loving yourself and others, then you will likely stay stressed.
"Hand washing and infection control are more important".
But some capital controls are more excusable than others.
Those who are able to give up control are more likely to find support and inspiration.
Available in the United States on only a few sport and luxury cars, stability controls are more common in Europe.
People at the other end of the scale, with external locus of control, are more heavily influenced by authority figures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com