Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
By suitably defining the preanodization condition, controlled amount of surface defects and oxygen functionalities are created to fulfill this purpose.
These findings will allow tailor-designed mechanical properties with a quantitatively controlled amount of fibers and their designed spatial arrangement.
Transverse cracks were formed in some of the test specimens by applying controlled amount of static loading.
It didn't get all batter-shy and shrink from providing a thick, thick coat of it, and it kept just the right, controlled amount of oil in the equation.
Finally, the agency concluded that cigarettes and smokeless tobacco are "combination products" because, in addition to containing nicotine, they include device components that deliver a controlled amount of nicotine to the body.
A very controlled amount of gold nanoparticles is finally sputtered onto the sensing layer to enhance its response to VOC by catalytic effect.
Therefore, a new method "aero-lap polishing" was attempted as it applies controlled amount of impinging force by which the surface damage can be significantly reduced.
In an earlier version of this machine (published two years ago), the team members extracted a small portion of each pulse, delayed it and added a controlled amount of that portion to the subsequent pulses.
To test the behavior of TBCs with YAG and 8YSZ as the topcoat material in a CMAS environment, cyclic furnace tests were conducted in which a controlled amount of CMAS was applied and then the samples were cycled to failure.
To obtain a controlled amount of this error, a simulation of a stream clustering algorithm is embedded in the MOA framework [4].
Flanigan et al. with same location of stabilization but controlled amount of tissue plication (5 and 10 mm increments) achieved 35% reduction [ 21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com