Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Absorbance in the negative control was regarded as baseline.
In the face of this problem, birth control was regarded as important by many countries.
The high degree of personal control was regarded as particularly suited to adolescent clients in view of their strivings for independence.
The lowest concentration (highest dilution) of the extract that produced no visible bacterial growth (no turbidity) when compared with the control was regarded as MIC.
Similar(56)
The conditions at which water solubility of curcumin was at least two standard deviations higher than in negative control were regarded as a positive hit.
As need for Achievement and Locus of Control are regarded as socially learned (McClelland, 1990; Rotter, 1966), these concepts should be made a compulsory part in the educational/ training programmes.
But the problem isn't in the courts but in Congress, where gun control is regarded as a political impossibility thanks to the outsized influence of the gun lobby on the Republican Party.
As documented by musicologist Richard J. Ripani, author of The New Blue Music: Changes in Rhythm & Blues, 1950 1999 (2006), Control is regarded as one of the most influential albums in the history of rhythm and blues and the first album to bridge the gap between R&B and rap music.
Work with a combination of low demand and high control is regarded as "low strain".
Among these methods, biological control is regarded as a viable long-term solution (Clewley et al. 2012; Seastedt 2015).
Participants with fasting glucose of ≥7.0 mmol/L or currently undergoing drug treatment for blood glucose control were regarded as diabetes patients, and participants with systolic blood pressure of ≥140 mm Hg or diastolic blood pressure of ≥90 mm Hg, or currently using antihypertensive medication, were regarded as hypertension patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com