Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
Villas-Boas said: "I cannot control the transfer market.
The ability to control the transfer of molecules through cellular membranes is an important function in synthetic biology.
For microfluidic systems, interfacial phenomena in micro-reactors are of great importance because they control the transfer and reaction characteristics.
The treaty will not control the domestic use of weapons but requires countries that ratify it to establish national regulations to control the transfer of conventional arms, parts and components and to regulate arms brokers.
As part of the agreement to expand Pan Asia into an electric car development center, Mr. Girsky said that G.M. would transfer battery technology and technology for inverters — devices that control the transfer of electricity between batteries and the motor.
According to the Pelliconi patent, the company has invented a plastic mold that gives the bottle a better seal and makes it easier to control the transfer of gas between the Champagne in the bottle and the outside air, and thus to better regulate the creation of the estimated 250 million bubbles in every Champagne bottle.
Similar(39)
Meanwhile, a system of power developed at the heart of the game which controlled the transfer market, the referees and their selection, eliminating any risk of losing.
"And we're seeing that the traditional mechanisms for controlling the transfer of such items -- export controls, border patrols, and other sanctions -- are still porous".
The Hawaiian Home Lands Commission controls the transfer of land use to qualified persons of Hawaiian ancestry for homesteading.
In a watch or clock, it is the mechanism that controls the transfer of energy from the power source to the counting mechanism.
"It's who controls the transfer," said Joris Drayer, an assistant professor of sports management at the University of Memphis who studies the ticket market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com