Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Control the height.
He'll even be able to control the height of the flame remotely, from both inside the house and from poolside.
They apply chemical growth regulators that change the balance of plant hormones to control the height and strength of the grain's stem.
If you don't have any cement, you can always use PVA glue, but you won't be able to control the height of the tiles.
When the giants grew past the tops of their eight-foot stakes, flopped over and broke off, I realized the difference between the two varieties and learned to pinch out the growing tips to control the height of the vines.
"Though Arafat does not control each and every terror attack, he does control the height of the flames, and it is in his power to unleash a wave of terror attacks on the one hand, or alternatively he can make sure that almost no terror attacks are carried out," Mr. Merari said.
Similar(45)
"You control the heights, you control the terrain," he explained.
Both Burgoyne and Arnold understood the importance of the American left, and the need to control the heights there.
"People think I'm controlling: controlling the light; controlling the height of the pictures; controlling the shape of the gallery.... It's not controlling it's protecting".
"People think I'm controlling: controlling the light; controlling the height of the pictures; controlling the shape of the gallery.... It's not controlling — it's protecting".
The illusion is that you're controlling the height of the ball with your mind, which in a way you are.
More suggestions(16)
control the altitude
control the worth
control the length
control the elevation
control the high
control the higher levels
monitor the height
control the heights
monitoring the height
check the height
controlling the height
control the outcome
control the depth
control the market
control the proliferation
control higher
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com