Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(17)
"You can couple that with the fact that once you put it in the water you can't control the dose or who it goes to.
"Smoking marijuana is shorter acting, and it's easier to control the dose," Dr. Stephen Becker, an H.I.V. physician in San Francisco, said.
In order to control the dose, frequency of the pulses was varied from 1 Hz to 1 kHz corresponding to lower and higher dose, respectively.
The use of fluoroscopy equipment without a device to automatically control the dose rate, or without an image intensifier or equivalent device, is prohibited.
Article 60.3 (equipment) underlines the responsibility of Member States to ensure that: (a) The use of fluoroscopy equipment without a device to automatically control the dose rate, or without an image intensifier or equivalent device, is prohibited.
Nevertheless, as a single modality, it is difficult to control the dose of ionizing radiation in RT to eradicate all cancer cells due to the radioresistance of tumor cells and the need to avoid applying RT to normal tissue [32 34].
Similar(43)
For both pain and shortness of breath, for instance, morphine and other painkillers can be provided in patient-operated pumps that let children and parents control the doses.
One of the key device components is the "puck" (aerosol sample chamber) with precision-engineered outlet orifice(s) that control the dosing rate.
Tablets are strongly preferred to intravenous delivery of drugs, not least for patient compliance, ease of controlling the dose, and of self-administration.
Monitoring salicylates concentration in biological liquids is important for controlling the dose and frequency of salicylate derivative drug administration as all the salicylate derivatives mostly convert to salicylate in the organism.
Overall, the study establishes simulation approaches for the design of in vitro aerosol deposition chambers and relates key process parameters to deposition, which is critical to controlling the dose of submicron aerosols in in vitro toxicology experiments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com