Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
Local authorities have some control over the rate.
And third, you have no control over the rate of exchange you will receive.
Such schedulers have been shown to offer greater control over the rate CDF [30, 52].
We show that the proposed utility maximizing scheduler offers good control over the rate CDF for the full buffer case.
What's more, stirring lowers the temperatures more gradually, so the bartender has more control over the rate of chilling and dilution.
Indeed, these approaches can easily overcome drug solubility and stability issues, besides having control over the rate in which the drugs are released.
Similar(37)
"I'm convinced that we're getting more control over the rating agencies than ever before but not at all sure we've developed the perfect system".
There are other ways to sell unwanted gift cards where consumers have more control over the rates, however.
Because humidity as well as temperature is a key control over the rates of chemical weathering (West et al. 2005), Clift et al. (2008) argued that the decrease in the degree of alteration seen in Indus River delta sediments reflects a drying of the climate after 10 Ma, broadly consistent with the carbon isotope data from the foreland basin.
Our approach is based upon methods for the layer-by-layer assembly of DNA-containing thin films, and exploits the properties of a new class of cationic 'charge-shifting' polymers (amine functionalized polymers that undergo gradual changes in net charge upon side chain ester hydrolysis) to provide control over the rates at which these films erode and release DNA.
Taken together, the chondrogenesis and biodegradation results suggest the potential to combine the HAbind and CSbind peptides within a single hydrogel system using the Scl2 protein backbone to impart improved control over the rates of matrix accumulation and hydrogel degradation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com