Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
I have no control over placement or the custom settings Techcrunch uses, but I can go back in through the Web and move things around.
You'll have more control over placement of grid boxes, letters and numbers if you zoom in.
Similar(58)
Agencies retain control over placements of their best temps.
Schwartz says the goal here is to be transparent about the metrics provided, while also allowing developers control over their ad placements, on the Human Demand RTB platform (real-time bidding).
While the ChemDoodle desktop application offers complete manual control over graphics placement and position, CWC is optimized for quick communication by defining algorithms that help to automatically layout graphics.
And, thus, Software built on top of HDFS has little control over data placement or knowledge of data location, which can make it difficult to optimize performance.
The United Federation of Teachers, faced with reduced control over teacher placement at the schools, distributed anti-Edison leaflets at two schools and encouraged pupils at others to ask their parents to oppose the plan.
The poor control over the placement of the nanowires causes the cells to not perform as well as possible.
If I were an advertiser with any of the print publications, I would certainly look at being an advertiser with their online properties for the simple reason that I have a lot more control over the placement of those ads in the online world than in a traditional print publishing world.
Any demands that the U.S. accept only Christian refugees is constitutionally indefensible, and state governors in reality have little control over refugee placement.
While these glycoconjugation methods have provided a straightforward means to achieve site specificity, one downside is the lack of control over site placement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com