Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Technology that enables data collection by patients informs them about vital health metrics, giving them more control over experiences of health or illness.
Both chronic and cyclical timelines were associated with more negative emotional responses to aging, lower levels of perceived control over experiences relating to aging, more negative aging consequences, and higher aging identity scores.
Similar(58)
Thereby, inclusion of both items may shift the focus of the concept from a more general control over positive experiences to a more specific control over social experiences.
First of all, it exerts a new level of hegemonic control over users' experiences.
To solve these problems, I develop tools that empower users and communities to have direct control over their experiences and information.
Indeed, Google just announced DoubleClick Dynamic Ad Insertion to give TV broadcasters more control over ad experiences across screens.
Most recently, Robinhood launched Clearing by Robinhood, an in-house clearing service, to exert more control over customers' experiences and more quickly add new features and services.
Conversely, perceptions of control over positive experiences relating to aging were associated with less functional disability.
"Through self-expression and social interaction, art gives children the power to take control over traumatic experiences they have had, while also bonding with their peers".
Perceiving to be more in control over negative experiences associated with aging (e.g., becoming less independent) was related to less wellbeing.> -wrap-foot> Note.
Conversely, beliefs about control over positive experiences relating to aging and the assumption of positive aging consequences were associated with lower depression scores.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com