Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This approach allows for the evaluation of complex interventions implemented in a community setting where researchers have little control over characteristics of the participants, program, and organizational contexts.
Similar(59)
Strong local shock waves form on the wings and body; airflow around the craft becomes unsteady, and severe buffeting may result, with serious stability difficulties and loss of control over flight characteristics.
This particle engineering enabled more control over aerodynamic characteristics and bioactive release.
Specific capacity of rock types exercise control over aquifer characteristics of these weathered products (Hazella et al. 1992).
For biologically derived materials, methods are being sought to gain molecular-level control over biological characteristics and biomechanics.
In some synthesis (e.g., Ref. [37]), multiple ligands are utilized to achieve a higher degree of control over particle characteristics.
As it has no control over the characteristics related to the edge uniformity, the ComplOverlap methodology was not able to reflect the discrepancy in the images.
In this feature article, the main organocatalytic systems applied to the ROP of epoxides are briefly described in terms of catalysts, mechanisms, and control over macromolecular characteristics.
Control over the characteristics of these materials makes them useful for a wide range of applications in photocatalysis, environmental pollution remediation, and solar energy conversion.
Additionally, most existing tests do not allow full control over important characteristics, such as off-angle rotations, waveform, contrast, and spatial frequency.
The concept allows for a high level of control over film characteristics and enables the formation of site-specific film structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com