Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
As a supply officer in charge of the armory, I learned lessons about the control of weapons from the ultimate authority on that subject: the United States Army.
First and foremost, it is surely correct that both the pursuit of al-Qaeda and the control of weapons proliferation are essential and urgent.
But villagers in Hazar Qadam have said they suspected that the United States was misled by false information spread by one of the two factions in town vying for control of weapons left behind by the Taliban.
Yet technocrats in his government warn that Afghanistan will become a narco-mafia state if he does not move against so-called warlords, because of their control of weapons and the illegal drug trade.
If he accepted a lesser charge conspiring to violate American export laws on the "transfer and control" of weapons—and agreed to stay in touch with the F.B.I., he could leave prison with "time served" and three years' probation.
If he accepted a lesser charge — conspiring to violate American export laws on the "transfer and control" of weapons — and agreed to stay in touch with the F.B.I., he could leave prison with "time served" and three years' probation.
Similar(47)
For many years, when Westerners asked me about the control of nuclear weapons in Russia I laughed, because these weapons were always in strong hands: Brezhnev, Gorbachev, Yeltsin.
But if it's an indication of a loss of control of chemical weapons that becomes a huge problem," said Charles Duelfer, the former US chief weapons inspector.
Control of her weapons is mapped to different inputs from the player's controller, allowing the attacks to be combined and create different horizontal and vertical strikes.
American control of the weapons was practically nonexistent.
And taking control of the weapons would not be simple.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com