Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
Before they could advance any further they had to g control of the road.
The Georgians, Mr. Galachiyev said, have lost control of the road.
By nightfall on August 29 his troops were in control of the road leading from Neidenburg eastward to Willenberg (Wielbark).
The local Afghan forces took control of the road from Jalalabad, the provincial capital, to Tora Bora on Monday, after the American bombing of villages along the way.
The tanks we saw rolling into Gori and taking control of the road to Tbilisi shortly after the signing of the deal brokered by President Sarkozy.
But over the past few years, the Taliban has taken control of the road leading up to Kajaki and several of Breshna's transmission towers.
Similar(30)
In 1946, PA 652 was transferred to the control of the local suburbs along its entire length, and control of the roads went to local highway departments.
Meanwhile, Kichiro marches his exhausted army west again to take control of the Tokaido Road trade route.
Jordanian UN peacekeepers, who patrol north-east of the capital, around Masiaka, are again in control of the main road in the area, and of the Occra hills, which provide cover for the rebels.Keeping the roads clear of rebels, and the main towns safe from attack, are vital tasks for the UN, which is gradually spreading out across the whole country.
Ibrahim said forces loyal to Gaddafi were in control of the main road and the suburbs.
Fighting continued over the weekend, as the government and rebels fought for control of the ring road near Jobar.
More suggestions(16)
inspection of the road
monitoring of the road
control of the product
control of the process
control of the show
control of the plane
control of the interview
control of the nation
control of the game
control of the city
control of the climate
control of the fight
control of the agenda
control of the project
control of the bank
control of the machinery
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com