Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
He kept tight control of the product.
What about active control of the product yield in a bimolecular reaction?
"We wanted to have more control of the product," Mr. Urquhart said.
Active control of the product yield in a bimolecular reaction requires control of the dynamics of the three-dimensional collisions of polyatomic reactants.
In a trend-oriented industry a company may have only three or four years to ride the popularity wave, so it must retain control of the product life cycle.
This improvement of control of the product quality provided by this PAT method is thoroughly compliant with the Quality by Design (QbD) concept.
Similar(27)
It was also why he wanted control of the products; he didn't want you turning them into something, for lack of a better word, ugly.
His ethos has always been that he knows best, and that he, not you, should have maximum control of the products you buy.
And by ceding control of the products to brokerages and fund management firms, those institutions have created new layers of products investing in bonds and loans to risky investors.
@sophiamacris, via Twitter 'ORANGE' IS THE NEW GREEN The phenomenon Adam Davidson describes, in which prisoners have little control of the products sold to them, is more common than he suggests.
During this process, cell to cell communication plays a pivotal role and is under direct control of the products of segment polarity genes.
More suggestions(19)
control of the agenda
control of the conversation
control of the content
control of the throne
control of the horse
control of the debate
control of the company
control of the message
control of the trust
control of the organisation
control of the building
control of the spread
control of the case
control of the agency
control of the market
control of the government
control of the road
control of the host
control of the territory
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com