Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Critics say his overriding goal is to solidify control of markets in which he does business.
The problems of the machine bureaucracy are legendary dull and repetitive work, alienated employees, obsession with control (of markets as well as workers), massive size, and inadaptability.
With the nationalisation of crucial parts of the financial system, the American free-market creed has self-destructed while countries that retained overall control of markets have been vindicated.
These IP-savvy business leaders believe that, in a world where battles are increasingly being waged not for control of markets or raw materials but for the rights to new ideas and innovations, the management of intellectual property must become a core competence of the successful enterprise.
Monopolies that vest control of markets in a single person create "a kingly prerogative, inconsistent with our form of government", declared US senator John Sherman in 1890, when he introduced his eponymous act, which became the cornerstone of American competition law.
Large firms simply have more control of markets than they did before: profits rise and prices fall.
Similar(53)
In contrast, MNC2 retains control of marketing strategy from the outset and anticipates changes.
There are two effective ways to reduce volatility in commodity prices, though both are beyond the control of market regulators.
Iris Cantor, however, remained in control of Market Data, and, the suit says, controls 66percentt of its stock.
Just as important, the model highlights how much factors beyond the control of marketing, such as economic swings, affect outcomes.
As the value of brands has grown, management consultants have jostled with advertising agencies for control of marketing strategy.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com