Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The global Harmonising Outcome Measures for Eczema (HOME) initiative has already defined clinical signs, symptoms, quality of life, and long-term control of flares as core outcome domains for AE trials.
Similar(59)
Indeed, despite the advances in treatment over the last decade, control of disease flare remains a major challenge in rheumatology practice [ 3, 4].
Updated 2015 recommendations: Oral glucocorticoids (prednisone, prednisolone or methylprednisolone), ciclosporin and oclacitinib are effective for treatment of chronic canine AD (SOR A), concurrently with or after control of known flare factors (SOR C).
Poor control of inflammation with frequent flares.
Options for measuring long-term control include flares, escalation of treatment, well-controlled weeks and accessing health resources, but the outcome measure needs to suit trials of all durations and reflect that eczema is a chronic disease.
The authors concluded that UVA1 may be most effective at controlling acute flares of AD, while NB-UVB may be most effective in managing chronic AD. 83 In another literature survey of phototherapy for a variety of nonpsoriatic skin conditions including AD, vitiligo, cutaneous lymphoma, and chronic urticaria, 28 articles were reviewed.
The dispute flared two years ago over control of Nagorno-Karabakh, a semi-autonomous territory administered by Azerbaijan but populated by an Armenian majority.
Conflicts have flared over tribal control of a major dam on Flathead Lake, and over whether tribal police officers should be able to arrest or detain non-Indians on the reservation.
cleaned of flares using 2.5-7 kev band.
where τ flare and E flare indicate the duration and bolometric energy of flares.
Several studies have attempted to define flare, including time to flare, numbers of flares, and severity of flares.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com