Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Though theoretically in power since 2002, the AKP only gradually took control of centres of power like the army, state apparatus, media and judiciary.
Other deficits appeared to be within the control of centres.
Similar(58)
There is too much talent, too much hunger, too many players grappling for control of centre stage.
Latest experimental results of the developed control platform are presented, illustrating the capabilities and efficiency of the proposed technical approach towards optimal thermal control of data centres.
This has been rejected by human rights groups, the United Nations and other national governments, who argue Australia has financial and operational control of the centres, and a legal and moral responsibility for the people it has sent offshore.
Labour-led Cardiff council's plans to transfer control of play centres to community groups could be delayed.
Following the Italian intervention, Prpić was able to proceed with the task of clearing the wider area of Nevesinje from 3 July, ensuring NDH control of population centres and roads.
The educational process remains under control of accredited Centres of Postgraduate Education, working in cooperation with Local Pharmaceutical Chambers.
We also received assistance from the Australian government's AusAID VIDA programme which had agreed to sponsor Smith to establish the centre and build the capacity of local staff to take control of the centre.
Recognizing the dangers inherent in attempting to rely on control of the centre of gravity, the Wright brothers devised a system to control the movement of the centre of pressure on the wing.
The distribution of weight (i.e., the control of the centre of gravity of the aircraft) is as important aerodynamically as the amount of weight being carried.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com