Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
There was a loose ball on the floor for about the final three seconds and neither team was able to control it before the final horn went off.
Though it was slightly behind him, Xavi brought the ball down with a cocked leg, effectively using his ankle to control it, before slipping a pass through to Messi, who had motored forward into the channel.
After the ball broke to Crouch in the box he bundled past three challenges but clearly used his left hand to control it before slamming a 15th-minute shot beyond City keeper Joe Hart.
And can she learn to control it before it controls her? Daughter of Chaos is honestly a must for anyone whose a fan of young adult fantasy.
Not how precious the kids or how priceless the moments, but that, "if you struggle with temper at all you better learn how to control it before you have kids.
Similar(53)
No matter who controlled it before, this site now belongs to all of its survivors, not one group.
Its supervisory board, drawn mainly from the big banks that controlled it before its flotation in 2001, can hardly be said to represent the current, wider ownership.
Jordi Alba won the ball back in River's half and Barça broke quickly, Messi playing in Alves, who floated a ball into the area from the right and Neymar rose to head it down towards Messi, who controlled it before hooking a right-footed shot just beyond the reach of Barovero.
Scharner lost his bearings from a Tony Hibbert cross and could only head the ball down in his own six-yard box, where Anichebe controlled it before swivelling and blasting the ball into the net.
We have to get more pro-active in controlling it before it becomes an even greater threat," said James Tibenderana, Malalaria Consortium's global technical director.
When you see the sparkle marks of a comsat OR and SCV/Drone in the base, quickly mind-control it before it starts building.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com