Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Because of the multiplex positive control, interpretation of the peaks was very easy, without any ambiguity.
The recommendations pertain to clinically relevant issues regarding DXA indications of use, acquisition, analysis, quality control, interpretation, and reporting were addressed.
The second step is data preparation and interpretation, which can be a long, tedious, but essential process, which may include multiple iterations of quality control, interpretation, calibration and tests.
CDS cared for cases, provided oversight of infection control, interpretation of the literature and critical revision of the manuscript.
Similar(56)
Fact-checking can also be confusing for her interviewees, Batuman said, and translating quotes from Turkish allows a form of control and interpretation that isn't available when reporting in English.
"Basically, it's the idea that final authority to control the interpretation and implementation of constitutional law resides at all times in the community in an active sense," Larry D. Kramer, the dean of Stanford Law School, wrote in The Valparaiso University Law Review in 2006.
Standard quality control chart interpretation assumes that the observed data are uncorrelated.
The proposed approach can help in quality control or interpretation of well logs or any other reservoir data.
This means that there is no single brain centre devoted exclusively to the control of interpretation, say Hervais-Adelman and his colleagues.
As a device driver for PMAC and PCL, a user graphical interface and a numerical control program interpretation module are also designed.
The starting points of our approach are the recently developed fluid-flow modeling and control theoretic interpretation of the TCP/AQM dynamics, and the recently developed fixed-gain proportional integral (PI) controller for AQM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com