Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
The Equatorial Guinea Malaria Control Initiative (EGMCI), which is linked to the BIMCP, initiated malaria control measures in mainland Equatorial Guinea (EG) from 2007, similar to interventions carried out in Bioko, except that every province was designated to receive either IRS or LLINs by mass distribution.
Derek Yach, who led the successful tobacco control initiative of the WHO over a decade ago, agrees with him.
Its No. 3 charity this year is another group that works on children's health in Africa, the Schistosomiasis Control Initiative.
"Testing every patient brings the infection control initiative into the thinking of the entire staff," he said.
"Overnight we have heard that France will progress with plain packaging, marking yet another country to adopt this important tobacco control initiative," he said.
December 9: Mr Blair puts on a show of public support for Mr Blunkett as they launch a new alcohol control initiative in Sheffield.
Public opinion shows strong backing for key elements of Obama's gun control initiative, as well as growing national support for abortion and gay marriage.
Dr Fiona Fleming, senior programme manager, Schistosomiasis Control Initiative, London, UK Fiona is trained in parasitology and the control of infectious diseases.
Mapping was completed in Burundi in 2008 and endemic areas were targeted with integrated MDA, coordinated by the health ministry's NTD team and the Schistosomiasis Control Initiative (SCI).
Similar(2)
The fight over the statewide gun-control initiative had taken place four years before his death, and after that he had not been as involved in controversial issues.
During the infant-toddler years, CoC was related to higher teacher ratings of self-control, initiative, and attachment, and lower ratings of behavior concerns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com