Exact(10)
The nutritional feed alone (0% w/w MOLM) shows the least scavenging activity with IC50 values of 378 and 298 for DPPH and NO, respectively, although the IC50 values for 1.5% w/w MOLM are higher than 0 w/w MOLM (control) for NO radical scavenging activity.
There are few variables to control for, no wild cards to keep at bay.
There are places where rents, not just increases, are out of control for no reason other than sheer greed – mortgages are low, but demand for accommodation is high, so the opportunity for profit is clear.
"It is impossible for the mind to be completely under another's control; for no one is able to transfer to another his natural right or faculty to reason freely and to form his own judgment on any matters whatsoever, nor can he be compelled to do so".
My temper would go in and out of control for no particular reason.
It is normal to feel neglected or cry because you feel out of control for no reason.
Similar(50)
Consequently, using conductive hearing loss as a control for no-tinnitus cases may not be adequate (Heeringa et al. 2014).
Regulations related to aircraft emissions began to be put in place by the Environmental Protection Agency EPAA) in 1974, starting with smoke monitoring and followed by regulations for hydrocarbon emissions (1984), nitrogen oxide (NO x ) and carbon monoxide (CO) (1997), and further controls for NO x (2005).
PBS -and MPTP-treated mice that did not receive cells served as controls for no neuronal loss and loss attributable to MPTP treatment alone, respectively.
Controls for no template (ntc) and controls for no amplification (nac) were run for each master mix, but not for every single sample.
However, once maternal body mass index was controlled for, no significant association with maternal age was found for either children's body mass index or children's overweight (table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com