Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"control for errors" is a correct and usable phrase in written English
You could use it in any context where you are referring to measures taken to spot and eliminate errors. For example, "The software's built-in error checking system is designed to control for errors in the code."
Exact(13)
Further research may be required to understand whether the absence of the intransitivity problem is mainly due to the control for errors in our design or due to the fact that our alternatives are not lotteries over monetary amounts, as in previous studies, but composed of health states.
To control for errors introduced from cross-hybridization, only genes with unique probes sets were utilized for the analysis.
We attempted to control for errors in sample handling within experiments by the addition of an internal standard as a routine part of liquid/liquid extractions.
This difference could result from variability in mutation rates between different viral genomic regions, or possibly from an unidentified class of 454 pyrosequencing error in the V3 region sequences (we took careful measures to account and control for errors, however, as described in the methods).
Univariate permutation tests were repeated 1,000 2,000 times to control for errors.
This could help to control for errors at the reverse transcription step [ 45], at the expense of sequences with low BCR expression.
Similar(47)
Ribosomal protein L32 (rp49) was used as the reference gene to control for error between samples.
Bonferroni adjustments were made for multiple univariate comparisons on the same measure (SF-36, KOOS, accelerometry) to control for error.
The advantage of the ANOVA method is that the comparisons are performed using the overall error term as a control for error inflation.
We used pairwise Wilcoxon rank sum tests for post hoc evaluation and Holm's sequential adjustment of p-values to control for error rates.
The entire dataset was collected by the same person (DPD) to control for error arising from inter-individual measurements (e.g., [ 57]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com