Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Control entitlements.
Similar(59)
The senator said this was part of a larger omnibus package to control entitlement programs and that he had since opposed any age change.
Mr. Sarkozy, battered in opinion polls by political scandals and in the European Union for his rough handling of the Roma, or Gypsies, has insisted that only minor concessions are possible, as the strength of the public finances depends on decisive action to control entitlement spending.
If it were nudged downwards, this would—at a stroke begin to control entitlement spending, reducing the deficit by as much as $634 billion over ten years; enhance tax revenue; and, not least, give a more accurate picture of the state of the economy.Pain now, or worse to come?Both parties toyed with this notion for a while, knowing that it would make their task easier.
WS-BPEL is the reference for process orchestration in web-based environments, and XACML has a complete framework to handle access control entitlement, extended by [24] to deal with more classes of policies.
We are becoming Greece because of out-of-control entitlements".
America's long-term fiscal health depends less on controlling discretionary spending (the current focus of Mr Bush) than on controlling entitlements.
America has a lot of domestic issues including decaying infrastructure and out-of-control entitlements that must be tackled to secure long-term competitiveness.
Yet they also make clear that controlling entitlement spending is the real challenge.
So why did he change his mind Because he no longer sees "any hope of controlling entitlement spending before the baby-boom deluge hits".
Far from controlling entitlement spending, Mr Bush has expanded it, notably by increasing federal spending on prescription drugs for the old, a measure which, alone, has increased America's long-term fiscal gap by $17 trillion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com