Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Inflammation is one of several danger response programs that helps to control dangers that disrupt kidney homeostasis [ 1, 2].
Similar(59)
She is much more interested in untangling the threads of control, danger and temptation that candy has carried since it became widely available in the 1880s.
Many studies have looked at the variables of control, danger and, to a lesser extent, predictability in relation to dental fear so it is perhaps not surprising that these perceptual characteristics of the dental environment showed an association with dental fear.
As the CSB video reveals, controlling dangers requires ongoing efforts to advance safety knowledge.
Stock car racing is one thread from the 20th century, the greatest generation's postwar dream of sudden riches, controlled danger, a macho soap opera about fathers and sons, beer and cigarettes, white guys tinkering with cars and driving unnecessarily fast.
The dystopian fears that his fellow man and woman are too stupid to use technology well, too stupid to see its risks, too timid to control its dangers, too venal to see beyond its temptations…" And dystopian daily drizzle is journalism's default setting.
We count on our Environmental Protection Agency EPAA), with its mission "to protect human health and the environment," to monitor and control potential dangers of this type of activity.
Financial regulatory reform is supposed to control that danger.
Lateralized reactions to a model alarming stimulus demonstrated in a wide range of species are striking examples of right hemisphere specialization in control of danger detection [8] [12].
People can either control the danger elicited by the threat by making a positive and conscious shift in attitude and behaviour (called protective motivation or danger control responses).
Qualitative studies on fear of hypoglycaemia relate this fear to loss of control, unpredictability, danger, and interpersonal conflict [ 7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com