Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
For multiple comparisons of treatments versus a control concerning the main effects or the simple factor effects, the limiting distribution of the associated rank statistics is proven to satisfy the multivariate totally positive of order two condition.
Our findings were also consistent with those papers using matched adjacent histologically normal urothelium as control concerning a lot of miRNAs [26], [27].
Feeling internal control concerning the cause of the disease added an additional percentage of 2.6% (β=0.16).
300 nm aSNP did not show any significantly altered behaviour compared to the untreated control concerning MTS and LDH even at very high concentration (600 μg/ml).
First, they were added after reaching the steady state phase which allows using that phase as a control concerning wear rate and particle generation.
Moderate emotional abuse is the experience of being systematically and by threat or force restricted with regard to contacts with others or subjected to total control concerning what one may and may not do.
Similar(51)
A22 Crowd Control Concerns The death of a 21-year-old college student outside Fenway Park in October is only the latest reminder that crowd control has returned as one of the toughest challenges for the police nationwide.
Generally there were no significant differences between migraine patients and controls concerning the measured autonomic parameters.
Data loss and leakage: insufficient controls concerning user access and data security (including privacy and integrity), as well as disposal and even legal issues; 6.
17 20 21 Therefore, a group intervention that especially focuses on food-related impulsivity might increase self-control concerning impulsive eating behaviour.
There were no significant differences between cases and controls concerning age and smoking habits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com