Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Armstrong: Yeah … yeah … I tried to control circumstances.
"Wagner was writing during the industrial revolution, when man first attempted to control circumstances that exist beyond nature," says Mr Zeldin.
City authorities concluded that if they could control circumstances by setting clear conditions for meeting times and places through the permit, then disturbances to public peace, injury to individuals and interruptions to traffic and commerce could be avoided, while still allowing free assembly.
This confidence, however, is superficial, driven by an ability to control circumstances, environments, and other people.
We believe if we can change and control circumstances then we can eliminate distress.
Maybe you run your own business, maybe you're freelance, for whatever reason you are at the mercy of "circumstances outside your own control", circumstances which, from time to time, may find you eating tinned everything for months on end.
Similar(51)
This means larger UAVs could be considered "experimental" aircraft and allowed to operate in closely controlled circumstances.
Hague added: We would only send arms to anybody in carefully controlled circumstances, in company with other countries and in accordance with international law.
In early exploratory studies now, people are trying to figure out how to use it in a safe manner, under greatly controlled circumstances.
In 1950 he directed his only film, n Chant d'Amour, and though it had a large budget and was shot in highly controlled circumstances, Genet - this master of words, this silver-tongued novelist - decided to make it a silent film.
The official added that under the old inspection regime, from 1991 to 1998, Iraqi officials were often reluctant but nevertheless identified scientists and let them be interviewed, though usually in highly controlled circumstances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com