Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Rationale: This is the radio control basis, for where drones come back to recharge battery.
The participant then receives an e-mail message with their group assignment, instructions to upload on either a weekly (intervention) or monthly (control) basis, and is instructed to remove the sticker covering the pedometer face.
Was on a 2 (intervention) to 1 (control) basis, and carried out by an administrator who had no formal connection to the study to ensure concealment of allocation from those assessing eligibility to the study.
Similar(57)
Showers are permitted on a similar remote-control basis, for twenty minutes, several times a week.
It adds: "Any future immigration for permanent settlement must be on a strictly limited and controlled basis where that can clearly be shown to benefit the British people as a whole and our economy".
This is a result of the fact that frequency bands are exclusively licensed to specific services and entities on a command-and-control basis by regulatory agencies, for example, U.S. Federal Communications Commission (FCC), Industry Canada, and U.K. Office of Communications (OfCom).
Women who had had a hysterectomy without total oophorectomy prior to natural menopause and were less than 52 years of age at enrollment were also classified as premenopausal, with subsequent verification of menopausal status by follicle-stimulating hormone (FSH) measurements on a nested case-control basis.
"We have to learn from this game that we should never lose our control, the basis [of our game]," added the Catalan coach later.
Moreover, abandoned base-metal tailings are increasingly used in some developing countries for the manufacture of mortars without any control, engineering basis or environmental concern.
There is a strong need for more rigorous investigations, long-time predictions and optimal control on basis of computer simulations that model-based medical decision support methods bring to this type of problem.
Mr. Esser's counterargument is that Mannesmann already controls the basis of a European platform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com