Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
A fundamental challenge in digital control arises when the controlled plant is subjected to a fast disturbance dynamics but is only equipped with a relatively slow sensor.
Impulsive control arises here naturally as an optimal control design once averaging method is used.
For products generated by using control sequence, there are many results: for instance, cyclic control arises when r(n) = n + 1 mod N (see, for example, [6]).
This control arises from their unique length scale geometries and surface areas that allows for the fabrication of Au nanoparticles with tunable morphologies.
The advantage of the cooperative control arises with the reduction of the relative positioning error during station keeping or transient maneuvers.
Motivation for microalgae bioreactor optimal control arises from the need to increase lipid production rate, which results in economic feasibility of microalgae bio-fuel production process.
Similar(51)
In most of these countries, the problem of control arose.
Women rarely killed in a sudden blind rage; as the law required, more usually their loss of control arose from despair, like the final surrender of frayed elastic.
Special problems of control arose in communist countries, where the main preoccupation of the regime, which was under the direct control of the Communist Party, had been to ensure the civil service's continual loyalty.
The second agency of control arose because of the difficulty of reconciling disputes between production units and their controlling ministries in an economy that lacked the traditional forms of market discipline and could not rely upon an enforceable law of contract.
High levels of output control arising from SPC are contradictory to the expectations that operators will exhibit innovation and incongruence arises.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com