Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An improvement in providers' feeling safe from physical harm in the facility may be due to the intervention's focus on infection prevention and control, and supplies for this.
Similar(59)
Smith would add drill bits, solids control and supply management to Schlumbergers business, the analyst noted.
On one account, the change in volatility was due to technological innovation in the form of improved inventory control and supply chain management.
The first half of 2013 will be a time when self-assessed delivery, customer and consumer communication and angel experience in quality control and supply chain operations will become key topics.
Regulation laying down technical and sanitary conditions on the control and supply of water for human consumption.
Decree amending the Regulation laying down technical and sanitary conditions on the control and supply of water for human consumption.
All types of emergency supply equipment are positioned according to their related area of management responsibility and are divided into professional emergency supplies, flood control, and emergency supplies, and fire emergency supplies.
The accessory wire supplies power to heat and air conditioning controls and supplies 12V when the key is in the first (accessory) position.
The Federal Emergency Management Agency has committed roughly $154 million to California for firefighting, evacuations, shelter, traffic control, equipment and supplies.
Some researchers were studying its burgeoning use in the hope of seeing whether such "legal high" chemicals might be quality controlled and supplied under licence with health warnings, reducing dependence on more serious drugs.
In Ghana, electricity services to a large extent have mainly been owned, controlled and supplied by the government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com