Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
A complete NI system is one that integrates the sensor, decoder, and controlled device into a complete system that returns control and independence in a reliable manner, without encumbering other functions.
"I understand her need for control and independence," Yamaguchi said.
It gives them control and independence, and allows them to fully engage in a fun, meaningful activity".
But older theories in part blamed parents for the development of the eating disorder and regarded self-starvation as part of a larger battle over control and independence.
The central message was health and safety, but the persuaders didn't skimp on buzz phrases like "local control" and "independence from imported water".
With careful consideration of institutional design during the coming formative months, GSAs can hew to the spirit of local control that underlies SGMA, and retain local control and independence over the long term.
Similar(32)
All mass phenomena, Freud suggested, are characterized by intensely regressive emotional ties stripping individuals of their self-control and independence.
A robust legal environment with prudential regulation needs to protect democratic member control, autonomy and independence, and voluntary membership.
In addition, the LOS is largely dependent on the discharge criteria, such as the tolerance of food, pain control, defecation and independence in basic activities of daily living, reflecting the biological function, and not on the patient's return to baseline function.
How much control and personal independence does an agency provide to its clients?
The military leadership, Scaf, wants a degree of political control and economic independence that would make a democratic, transparent, accountable state impossible.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com