Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
McCain, Huckabee and Thompson emphasize spending control and dealing with the monumental problem of entitlements.
Co-founder Yair Grindlinger told us: "SkyHigh Networks and Netskope are targeting the same market (cloud application control), and dealing with similar challenges, but they do so differently than we do.
Similar(58)
But, because most people who suffer from sleep paralysis either dismiss it as a bad dream or self-diagnose it after reading stuff online or talking about it with friends, they feel it's something they can control and deal with by themselves.
The salient features of the method lies in considering interaction forces at cut joints as additional control variables, and dealing with closure (holonomic) constraints using a penalty method.
He says running a business has been a steep learning curve – particularly controlling stock and dealing with suppliers.
It is now more than 20 years since governments made their first joint attempts at controlling emissions and dealing with climate change.
Another region called the cingulate cortex was overactive in participants who were born in cities. "We know [the cingulate cortex] is important for controlling emotion and dealing with environmental adversity".
Poisson multiple regression models, incorporating penalized regression splines to control for covariates and dealing with Poisson overdispersion, were used.
This should have a skills development focus and target a range of areas including social skills, interpersonal relationship problems (with peers and family), problem solving, self-control, listening skills and dealing with and expressing feelings.
Hungary, struggling to control public sector spending and dealing with a volatile currency, is not well placed for now to deliver on these.
We want to control our environment, our situation, and dealing with change becomes the most difficult thing in our lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com