Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
But for some time, it's also been used as a form of crowd control: a kind of bug spray for people you don't want hanging around.
Most of the studies are pilot studies, and many lack an "active control" — a kind of meditative sugar pill, to guard against the placebo effect.
Dallaire remembered that he was aware he was out of control, a kind of disassociation he likened to watching himself through two different sets of eyes.
It is one of the more visible manifestations of the new global network of power, commerce and control, a kind of deathly parallel universe that seems to operate on the outer limits of democracy, just beyond the reach of meaningful public debate or mainstream media scrutiny.
But I was walking down the street, looking at a shop window, and there it was, blowing kisses at me". 1 45 p.m. Teressa Centofante, a designer who works with Bilhuber, is taking digital photos of every room for the "decorative control," a kind of owner's manual that includes information on everything in the apartment.
Challen's lawyer, and co-founder of Justice for Women, Harriet Wistrich, claims her client was a victim of coercive control - a kind of psychological abuse - because of her husband's behaviour.
Similar(52)
In industry and engineering, temperature control is a kind of important control, and time optimal control of heat equation is a typical case for temperature control.
Alternatively, if the formation of BaCO3 can be well controlled, a kind of novel non-fluorine chemical solution deposition method is a promising and cost-effective approach to the preparation and application of high performance YBCO films.
What we're trying to do is give you control and a kind of control you've never experienced before.
Financial risk control is a kind of complicated system engineering.
Active vibration control for a kind of two-hinged plate is developed in this paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com