Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Most of the studies are pilot studies, and many lack an "active control" — a kind of meditative sugar pill, to guard against the placebo effect.
Dallaire remembered that he was aware he was out of control, a kind of disassociation he likened to watching himself through two different sets of eyes.
But I was walking down the street, looking at a shop window, and there it was, blowing kisses at me". 1 45 p.m. Teressa Centofante, a designer who works with Bilhuber, is taking digital photos of every room for the "decorative control," a kind of owner's manual that includes information on everything in the apartment.
(male, 63 years old, oral therapy) "I would like to have a remote control, a kind of telemedicine tool to feel controlled and supported every day.
As Derk Pereboom has put it, 'The view that responsibility for decisions is especially important is driven by the sense that responsibility is fundamentally a matter of control, a kind of control agents would have primarily over their decisions' [ 2001: xxi].
Similar(55)
In industry and engineering, temperature control is a kind of important control, and time optimal control of heat equation is a typical case for temperature control.
Alternatively, if the formation of BaCO3 can be well controlled, a kind of novel non-fluorine chemical solution deposition method is a promising and cost-effective approach to the preparation and application of high performance YBCO films.
What we're trying to do is give you control and a kind of control you've never experienced before.
According to Laurent Binet, the novelist who wrote the book, Mr. Hollande is "a control freak," a kind of "war machine" with a mysterious core, who detests Mr. Sarkozy and carefully managed the rivalrous personalities of the Socialist Party.
Financial risk control is a kind of complicated system engineering.
In [15], the passivity control for a kind of T-S fuzzy descriptor system is presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com