Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Figure 4 Mapping of contributions, projects, and corpora related to term extraction for Brazilian Portuguese language.
Figure 4 shows a mapping of the contributions, projects, and corpora related to the term extraction in the Brazilian Portuguese language.
In this figure, we observed that, to the best of our knowledge, most of the cited contributions, projects, and corpora are concentrated in the states of Sao Paulo and Rio Grande do Sul.
We also present a study/review of the corpora used in the term extraction in Brazilian Portuguese, as well as a geographic mapping of Brazil regarding such contributions, projects, and corpora, considering their origins.
Similar(56)
Created in 2010 as a charity that could accept tax-deductible contributions, Project Veritas says on its Web site that it is dedicated to exposing "corruption, dishonesty, self-dealing, waste, fraud, and other misconduct".
Problems of contribution quality, credit for contributions, project coordination, funding, and mission-creep are ever-present.
When combined with the increasing contributions projected from recent acquisitions, I expect COT's ongoing business transformation to yield higher profit margins and much better free cash flow in the year ahead.
With this new contribution, Project Olympus, it's taking a slightly different approach to open source hardware, however.
Judge Kaye also excluded testimony about the industry's charitable contributions, community projects and diversity programs.
Her recent contributions to projects include Paradise Creek Affordable Family Housing, Avalon Hayes Valley Market Rate Housing, and Harrison Street Senior Affordable Housing.
It is important to demand that individuals be honest about their true contributions to projects and initiatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com