Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
With more than 140 pieces by 46 photographers, individual contributions cannot be properly appreciated.
The 35% paid in as individual contributions cannot be touched but the rest can be forfeit.
Their contributions cannot be managed, objectified or measured until much later, so their development falls outside the current fashion for managerialism, measurement and quantification.
But while it is fashionable, and necessary, nowadays to say that Johnson's contributions cannot be measured in statistics, there was a time not too long ago when his numbers rivaled the game's best low-post players.
That is an add-on, a responsibility that business may choose to discharge or not discharge, as it sees fit.So, anti-capitalists believe this; angry law-school professors (whose own significant contributions cannot be in doubt) believe it; and the leaders of international big business believe it.
Additionally, the contributions of diverse semantic layers are quantified: the object-category layer is the most important and makes 54% contribution to functional-zone classification; while, other semantic layers are less important but their contributions cannot be ignored.
Similar(38)
The other factors may all contribute to certain extent, and the main contribution cannot be presently resolved.
GMIS is no doubt a key factor contributing to this achievement, but the real extent of its contribution cannot be assessed.
Both C and B should contribute to border control, but they have different immigration targets and contribution cannot be enforced.
"Reynold's contribution cannot be overstated," said Katherine G. Farley, the chairwoman of Lincoln Center.
The Balkans required a different tack: "Where she deserves enormous credit is on Serbia/Kosovo where her personal contribution cannot be overestimated".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com