Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
"We see a very important role for CLG in continuing such work and acknowledge its contribution to the aims of Prevent.
This project is aimed at making a meaningful contribution to that end.
Contributions to this aim were provided by the project POSICOSS (5th FP and COCOMATT (6th FP), both supported by the European Commission.
Photon relaxation [ SJ09] represents a recent contribution that aims to reduce error by directly diffusing the underlying point distribution.
For its part, the Representative of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Ms. Pierrette Vu Thi stressed the complementarity of social mobilization, behavior change and governmental contributions to any progress that aims for sustainability.
We continue to commit to supporting research in this area through a number of collaborations that aim to make a genuine contribution to knowledge in this field.
Chicago Price Theory, the university's special contribution to economics, aims to combine theory and data in the face of a growing disconnect in academia.
The CPC should thereby make a clear contribution to MDG 3 aiming at the progressive realization of gender equality.
The most important contribution that we aim to provide with our server is to tie together several features, previously existing but disseminated throughout the Internet, and some new features related to CAI calculation and analysis, and to implement them into a single and easy-to-use web site.
The approach focuses on processes and actors and systematically assesses anticipatory efforts that aim to enhance contributions, so-called alignment efforts.
In this article we describe Contribution Mapping, a novel approach to research monitoring and evaluation that aims to assess contributions instead of impacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com