Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(8)
I think I regard them as a contribution to something or somebody.
What you are reading, it says, whether on paper, laptop, tablet or phone, is a contribution to something which stands for something.
Music holds a special place in our hearts at Apple, and we know that we can make an even bigger contribution to something that is so important to our society.
It is only experience in so far as it has such value quality that is intrinsically good rather than merely extrinsically valuable for its contribution to something else that is intrinsically valuable.
So maybe I am trying to see writing as a small contribution to something bigger.
At their best, they embody fundamentally American values of dedication, teamwork, and loyalty and the honorable contribution to something larger than one's self.
Similar(49)
But no one likes making contributions to something that they may never see the benefit of and it is unlikely that many will also be attracted to insure against long term care needs in the distant future, unless it is part of a financial product that can be rolled up with a pension rather than as a stand-alone scheme.
Despite his best efforts and due to the efforts of these lawyers, Mr. Hamden succeeded in making a positive contribution to world — something even his famous passenger cannot claim.
The composer will be 80 next year, the age of lifetime achievement awards, which sometimes feel to him like obituaries and make him want to scream: "But I'm still working!" There was the Glenn Gould prize and the honorary knighthood, and now Gramophone magazine is giving him a gong for outstanding contribution to the something or other.
"There are people who want to do something to save the world, make a contribution to it, do something both in terms of energy and climate," he said.
McGinnis said he believes Smith will make a significant contribution to the team, something Smith has done for most of his career.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com